Category Archives: Breathing Space

Accentuating the essentials of an artful lifestyle to include homes, cars, dining, beauty and much more

A Place To Call Home 完美家园,人生羁绊

Strategically located in one of Penang’s last prime address, the up-and-coming Botanica CT Phase 5C project is a beautiful and stunning township development containing both bungalows and semi-detached, well integrated with Prince of Wales Island International School, commercial village and medical centre etc serving the needs of its resident population. Appointed for its interior design, Splendid Interior Decor and the team responded to the changing taste of today’s consumers making sure that every design benefit both loving couples and families with most of the decorative items specially handpicked, making this the perfect place to call home. A combination of natural lighting from the ceiling window matching with harmony natural colour distinctively provide a spacious and warm environment.

web4web1.jpgweb2.jpgweb3.jpg即将登场的住宅综合发展计划 Botanica   CT   Phase   5C,除了策略性的坐落在槟城最后自然区域,这个令人惊叹的别墅与半独立房屋优美乡镇结合发展项目,加上地点临近槟城威尔士王子岛国际学校,商业村,医疗中心等,完善的设备完整供应居民所需。而别墅的室内设计环节重任落在 Splendid Interior   Decor团队身上,为了顺应当今消费者的品位变化,他们确保每一项设计都符合恩爱佳偶与家庭的爱之氛围,大部分的装饰件皆由他们的团队亲自精挑细选,打造完美家园,羁绊所在。至于集合自然光的天花板与窗户组合,还有和谐柔美色彩也营造了宽敞、温馨的舒适环境。

预知更多详情,请电邮至以下电子邮箱
For further information, email : splendidinteriordecor@gmail.com

MELTING POTS 融炉

Today this (Clay Pot) cooking method is still very popular, offering modern culinary experts and food enthusiast a taste of perfection.

Clay pot cooking has been one of the main cooking method since the early settlers and civilisations across the globe. Today this cooking method is still very popular offering modern culinary experts and food enthusiast a taste of perfection. Different cultures have different ways of cooking with this pottery and the Chinese especially those from the Guangdong province are considered one of the best cooks in Asia when using this centuries-old cooking method.

Chefs and foodies prefer clay pots cooking simply because the food inside the pot losses little to no moisture as this cooking method rely more on steam and heat with the aim of presenting tender and flavourful dishes that will ultimately melt in the mouth. This is why clay pot dishes usually come with very impressive ingredients such as abalone, scallop, crabs, exotic sea catch fish, etc.

For those who are into fine food and do not want to be disappointed when ordering your clay pots, Maple Palace Restaurant in Penang is the perfect place to treat yourself and friends.

今日,砂煲烹调方法仍然风行,为现代化的烹饪专家和食客们贡献完美的味道。

砂煲或陶器烹煮是地球上最早的居住者所认定的文明烹饪方法之一。今日,这种烹调方法仍然风行,为现代化的烹饪专家和食客们贡献完美的味道。

砂煲烹饪依据不同的文化与方式呈现,尤其是来自广东省的华人,被誉为亚洲最好的厨师之一,更是这个百年历史烹饪法的推手。

由于一般锅子容易导致食物流失水分,厨师和美食家更偏向陶器是因能保持食材的原汁原味,这种烹调方法依赖蒸汽和热度融合食材,呈现鲜嫩美味的菜肴,融化于口中。这就是为何砂煲菜肴包含豪华食材如鲍鱼、扇贝,螃蟹与充满异国情调的海鲜。

如果想品尝精致的美食,并希望享受绝不会失望的砂锅菜肴,槟城的美宝阁就是善待自己和亲友的理想聚餐地点。

Maple Palace 014Assorted Preserved Wax Meat Clay Pot Rice 沙煲北风腊味饭

food 009Braised Chicken Stuffed with Abalone and Dried Scallop 十头鲍鱼霸皇鸡

Maple Palace 026Fresh Crab Mee Hoon Soup served in Hot Clay Pot 沙煲螃蟹米粉汤

food 014
Braised Garoupa Fish with Roasted Pork Belly 红烧石斑火腩煲

food 017Braised Egg Plant with Szechuan Sauce 川式鱼香茄子煲

 

For more information or to make reservations, please call or visit website 预知更多详情或预约,请拨打以下号码或浏览网站 +604 227 9690 / +604 227 4542  www.maplepalace.com

 

GREEN PEACE 生态平和

Fuse the two and we have an architectural genius who uses nature’s tranquillity to transform basic structures into towering green sanctuaries. Deborah Joy Peter hops onsite helmet-ready to deconstruct the maker’s premise of the sky being the limit.

Defined most of all by his architectural dexterity, Jason Pomeroy is a conceptualist with a critical eye where the design of buildings is concerned. Yet, the professor is no ordinary engineer. By now an author of at least three industry-specific books and host of two seasons of Channel NewsAsia’s City Time Traveller, the mover and shaker is a well-traversed draftsman who dreams up winning layouts even before the initial artist impression makes it from plot to paper.

MAKING ‘HISTOREY’

In fact, his immersion in the field qualifies as ultra-unique in a manner that renders his creations both structurally sound and environmentally-friendly. An ideator with a particularly intense fascination towards edifices of the sky-rise variety and the tenacity to match, his penchant for construction is almost poetic. The architect suggests it is entirely possible that his love of green architecture was born in his parents’ garden in England.

Creatively inspired even as a boy, he remembers once upon a time, raising from the ground up, wigwams which were strewn together using branches, sticks, and leaves from the bushes and blankets from mum’s cupboard. “My interest was cemented during later visits to London, when my father took me to Sir Christopher Wren’s St. Paul’s Cathedral. The lofty interior and domed structure simply took my breath away. From then on, I was hooked,” the founding principal of Singapore-based sustainable design firm, Pomeroy Studio, explains.

Tall order

During his foundation years at the Canterbury School of Architecture in the United Kingdom, captured by the way each utilised what little space they had for the benefit of their inhabitants through skygardens and other communal spaces, his curiosity over high-rise cities such as Hong Kong and Singapore took root. Nevertheless, it wasn’t until the turn of his masters at the University of Cambridge that his attention to sky-rise greenery and the role of skycourts and skygardens deepened.

In his words, green architecture pays respect to the natural environment by harnessing the sun, wind, and rain in a way that reduces energy, water consumption, and stress on the environment. However, established in 2012, Pomeroy Studio’s approach travels further by drawing from the essence of history, culture, and tradition to create ‘built environments’ that positively impact people’s lives. A good example is a previous project dubbed the Idea House, which is Asia’s first carbon-zero prototype home.

Renewable technology

Beyond just solar panelled roofs, modern advancements such as photovoltaic cells and water harvesting influenced the aforementioned invention, which is modelled after the ancient Malay kampong house. “Built before the advent of electricity, the kampong house was designed to maximise natural light and ventilation while being expandable to accommodate a family of 3 to 5 as well as sensitive to its surroundings. Drawing inspiration from this traditional vernacular architecture of South East Asia, we reinterpreted it for the 21st century.”

The above cultivates an atmosphere conducive to a dweller’s needs while remaining considerate of the place. Thus, cities planned along sustainable lines lessen inequality with energy and building costs reduced, enabling citizens of lower economic means to live closer to the city centre and their places of work. “I hope the determination to preserve ancient culture and tradition is maintained and the kind of sustainable built environments I advocate and can be found in Singapore is replicated in other Asian cities including Kuala Lumpur.”

Jason Newpark Serviced Residences_c Pomeroy Studio

GREEN BLUEPRINT

Meanwhile, from getting his feet wet in Venice to visiting ancient shrines in Kyoto, getting lost in the valleys of Bhutan, and marvelling at the Singapore skyline, Pomeroy’s journey has taken him as far as the regions of Europe, the Middle East, and Asia. Be it as a visiting professor at the Universita IUAV di Venezia or television personality cracking the code behind landscapes through City Time Traveller, his architectural development is ever-evolving while influenced by the countries he explores and people he meets.

“It is pleasing to see many of the lessons articulated in my book, The Skycourt and Skygarden: Greening the Urban Habitat, implemented in the city-state, whilst my foray into zero carbon housing which was similarly published in Idea House: Future Tropical Living Today has been a template for many of our low and zero energy design projects,” the designer tells Essenze, whilst continuing to make his mark as a best-in-class architect worldwide.

巧妙的融合,利用大自然的宁谧优美,让基本结构转变成参天绿色保护区。在此解析Jason Pomeroy这位生态建筑师的绿意架构奇迹。

这名教授绝非一般工程师,Jason   Pomeroy灵巧的建筑思绪、独到的眼光格调,也缔造生态建筑特色概念。身为特定行业书籍作者和亚洲新闻频道“城市时间旅人”节目两季的主持人,这名极具号召力的梦想建筑架构者,肆意将情节串联并跃然于设计图纸上。

创造历史
作为沉浸在这个领域并超越独特的存在,其作品在结构上展现对环境友好方式,他的偏好带有诗情画意,擅长于多样摩天楼建筑的坚韧与魅力糅合的构思。而他对于生态建筑的热爱萌生于他双亲在英国的花园。

灵感的启蒙是当他还是男孩时候,记得有一次,用从灌木丛中拾到的树枝、树叶等搭建简易的帐篷支架,而覆盖的毯子取自母亲的柜子。“那年在伦敦,我父亲带我到圣保罗大教堂,崇高装潢和圆顶结构,轻易攫夺我的呼吸,从那时起,我就深深着迷。”这名在新加坡创立永续建筑设计公司 – Pomeroy工作室的建筑师说着他的心路旅程。

艰巨任务
他在英国坎特伯​​雷学校开展建筑教育,对于狭小公共空间的建筑设计拥有强大好奇和专研心理,这也是他后来选择在高层与密集的城市如香港和新加坡扎根的原因。直至他在剑桥大学研读硕士课程,重点关注高空摩天楼的绿化,还有空中阁楼与空中庭院的作用不断深化。

如他所言,生态建筑通过利用太阳与风,降低能源和水的消耗,强调尊重和爱护自然环境。Pomeroy工作室在2012年设立,并且进一步从历史,文化与传统视角打造“生态环境”,这项对于人们生活本质产生积极影响的规划推进顺畅,最佳例子是之前的Idea House项目计划,这是亚洲首个无碳的原型屋。

再生能源
不仅仅是太阳能嵌板的屋顶,现代的科技,比如光伏电池和回收水池有关设计的影响,这是仿效古老马来甘榜房屋为蓝本。

“甘榜房子在内置电源供应之前,以最大化自然采光和通风方式,并且扩展容纳适应3至5人的家庭,体现对周边环境的敏锐性。我们在东南亚这个传统民间建筑中汲取灵感,在21世纪重新赋予诠释。“以上措施利于居民需求,并且显得更体贴入围。因此,沿着可持续发展的路线规划城市,降低能源和建筑成本的不平衡现况,从而减少人们在靠近市中心或工作范围生活的经济成本。

他希望维护古老文化和传统,并保持可持续建筑环境。他认为,这些可以运用在新加坡或其他亚洲城市,包括在吉隆坡实行。

绿色蓝图
同时,他的旅行脚步也踏足威尼斯、京都的古老神社和迷失在不丹的山谷,然后在新加坡的天际线惊叹。他的足迹遍布欧洲,中东和亚洲地区,无论是作为威尼斯建筑大学的客座教授或为城市时间旅人电视节目取景,他的建筑构思是不断扩散发展,探讨那些所见的国家和人民面临的影响。

“高兴地发现许多在我书中阐述的理念,
《空中阁楼与空中庭院:绿化城市生态》已经实现,而我的无碳建筑概念,也同样发表在《创意之屋:今日的未来热带生活》,已经有很多我们的低碳和零能源设计项目的模板。“这名敢于实践的建筑设计师告诉Essenze,会努力在全球推动他的标志性绿化建筑。

Art & Culture 轩尼诗与艺术

“I felt the bottle was a perfect canvas to extend my Black Holes body of work. The inclusion of the metadata concept was also important for me because it’s an extension of what I’m already pursuing in my work.” McGinness nobly declares.

Hennessy V.S Limited edition bottle was created by internationally renowned contemporary artist Ryan McGinness making this the 5th collaboration between the liquor company with internationally renowned contemporary artists over the 5 years. This limited edition is based on the artist’s “black holes’ series of paintings where the colours glow under black-light on a silver background incorporating McGinness’ signature icons that symbolises the craftsmanship of Hennessy Cognac. Hennessy celebrated the launch of this historic partnership in August with a event titled #ArtoftheChase in New York City with an interactive tunnel of digital McGinness artwork captivating guests with Hennessy cocktails, including the ‘Infinity’ that the artist helped to create. Not to mention a special performance by rapper 2 Chainz. The artist later travelled with Hennessy to further promote and bottle-signings in LA, Miami and Philadelphia.

轩尼诗限量版的酒瓶是艺术家 Ryan   Mcginness 的杰作,这是该国际知名当代艺术家过去5年来第 5 次与酒类公司合作。这款“黑洞”系列作品在深邃的黑光中闪烁黄色、紫红色和绿色霓虹色涡流线构成百合花图案色彩,结合银色背景的 Mcginness “辐射眼”签名图标,象征着轩尼诗干邑精巧手艺。

而为何配合限量版的艺术酒瓶,轩尼诗 8 月在纽约市启动合作伙伴的酒会派对 #ArtoftheChase,现场除了有电子数码方式展现 Mcginness 的艺术作品隧道,而艺术家们更是创造了“无限”这个主题。而 Rap 歌手 2 Chainz 的现场演出更是增添色彩,这项宣传盛会也将在洛杉矶,迈阿密和费城举行。

G_04-HENNESSY-RMG-¬Hennessy.jpg

Images courtesy of image.net

BURBERRY’S BRITISH MENU 博柏利的英式菜单

Burberry has expanded its global flagship at 121 Regent Street in London to create an exclusive area dedicated to gifting. The extension, which opened in spring 2015, celebrates the very best of British craftsmanship, creativity and produce. The new space will also accommodate an all day café that will offer an entirely British menu – Thomas’s Cafe. The café offers the finest seasonal produce from small farmers and artisan suppliers from around the UK.

现在,博柏利 (Burberry) 的全球旗舰店 (位于英国伦敦121摄政街) 除了将提供英式风格菜单,在全新和独特区域内,致力奉献礼品于客户们。自 2015 春季开始营业的 Thomas’s Cafe,同样为博柏利的客户们提供美妙的英式菜单餐点。这个历史悠久的奢侈品牌馈赠专属礼品和个性化的服务,体验舒适优雅的购物感受。博柏利成立于1856,是一个全球性的高端品牌。

G_03 Burberry expands its Regent Street Flagship 6.jpg

Images courtesy of Burberry

Taste of Perfection 美食之力

It is almost impossible to find a good Chinese restaurant in Penang that serves fresh seafood in a fine dining environment. Maple Palace is the best in town to cater for those with high expectations when it comes to exceptional quality and fine taste. Proprietor and head of chef Loy Tan after a few months of experiment and sourcing, Maple Palace will be offering an exquisite seafood menu that will entice your plate and seduce your eyes. In short, ‘One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dine well’.

在槟城,你几乎不可能找到一家比美宝阁更兼顾食物与环境质量的中餐厅,除了鲜活的海鲜滋味,精致的用餐环境,也满足食客们的高期望值,确保卓越品质和细腻口感。经营者与主厨Loy Tan耗费几个月亲力亲为实验与采购食材,美宝阁餐厅绝对精心配制的海鲜菜单,诱惑吸引着你的盘子和眼球。总之,一个人如没吃好,将无法思考,没余力爱人,连睡眠也欠奉。

Maple Palace 31
Mushroom cheese baked oyster 蘑菇芝士焗生蚝
Maple Palace 26
Monk Jump Over The Wall 乾隆贡品佛跳墙 Double-boiled sea treasure of superior shark’s fin, 2 head Australia Abalone, Sun-dried scallop, fish maw, sea cucumber, pork tendon, mushroom is superior broth 拼红烧2头澳洲鲍鱼
Maple Palace 03
Grill Japanese Octopus with Soya 顶抽酱烧日本鲜鱿
Maple Palace 54
Cheese baked stuffed crab shell 白蟹肉菇茸釀蟹盖

For more information or to make reservations, please call or visit website
预知更多详情或预约,请拨打以下号码或浏览网站
+604 227 9690 / +604 227 4542 | www.maplepalace.com

Stepping Into The Bedroom 阶层式卧室

It is no surprise that Chinese or Oriental furniture are popular especially among the expats living in Malaysia. When it comes to that, Splendid Interior Décor does provide interior designs with Oriental feel. In fact, most of its designs will carry a very unique piece of furniture called the Tansu cabinet or usually known to many as the steps cabinet.

Tansu is a traditional mobile storage that was first used in the Genroku era of the Edo Period (1688-1704). Today this classic step cabinet can be found not only in Japan, but also China and Korea. Some interior designers prefer to shy away from adopting this furniture into their designs as it is not an easy piece to fit without much experience. However, this Chinese step cabinet can be considered as a signature of Splendid’s design – one could easily see a piece or sometimes a collection of these very classical furniture as a divider, a wall cabinet or just for pure decoration.

When it comes to owning a house, the bedroom interior is definitely an important focus as it is the place where we spend most of our time in. We can see that when one is abroad, the common phrase used is ‘There is no place like my home’; if one is back home then it would be ‘There is no place like my room’. This is why Splendid Interior Décor places much emphasis on designing bedrooms for a simple reason – one needs to feel good and sleep well to ensure that the body and mind will be ready to function again after a good rest. Thus, the professional designers are well-experienced in blending classical Chinese furniture into modern architectures. It is no doubt Splendid’s distinctive signature presentation where East meets West.

Splendid Interior Décor recent project was a luxury penthouse beautifully situated up North in Penang facing the sea. With a view fit for a king, the Peranakan style four poster bed was the choice of selection for the master bedroom as for centuries, bed has been a symbol of wealth and the Peranakans were among the most influential generations in the early 20th century. Not only so, there is also a pair of majestic Ming styled blue and white vases to compliment this nostalgic space.

中式或东方式的家具毫无疑问受到居住于马来西亚外国人士的欢迎。Splendid Interior Décor优美的设计,除了散发浓厚东方韵味,更有趣的是,大部分的设计都少不了一个独特的家具-称为Tansu柜子或阶层柜。

Tansu是日本传统的移动柜子,最先在江户的元禄时代(1688-1704)开始流传。今天,这个经典的柜子,不仅日本,中国和韩国也可见。一些室内设计师皆回避采用类似家具,因为如果缺乏相关经验,这并非可以轻易驾驭的家具设计。然而,中式的阶层柜是Splendid Interior   Décor标志性的设计,单独或几件古典家具作为分隔作用,一个墙柜或纯粹装饰。

卧室内部设计是一个重要焦点,这是我们停留最久的地方。当一个人出国的时候,最常说的就是“没有什么地方像我的家和房间”。而一个出色的室内设计方案,就要具备简单的原因:让人拥有良好睡眠,确保体能与精神在经过充分休息后蓄劲待发。专业的设计师都具经验,将古典中式家具契入现代建筑中,实际上是一个非常优秀的设计,融汇东西方。

Splendid Interior Décor最近的设计方案是环境优美的豪华公寓,向北可达槟城,面向大海。为了符合土生华人(Peranakan)的风格,几个世纪以来四柱床一直是主卧室的基调,同时是财富象征,而在20世纪初,土生华人是非常有影响力的一代。此外,蓝色和白色明代风格花瓶宏伟兼明亮对比,完美匹配怀旧空间。

预知更多详情,请电邮至以下电子邮箱 For further information, email
splendidinteriordecor@gmail.com

Simply Eclectic

by CHT

Interior designer house Splendid Interior Décor’s distinctive signature is found in many luxurious apartments in Penang. Ranging from the elegant and minimalistic to the richly decorated and unusual are some of the styles that were conceived through its creativity and experience. Splendid’s latest penthouse project definitely provides an insight to its creativity when it comes to finding the perfect blend where East meets West.

Anyone visiting this penthouse will have the first impression of …’it’s going to be another Chinese design’ before knocking on the old yet solid pair of Chinese doors. Upon entering, one will definitely be convinced that the feeling of it will be a typical Chinese designed penthouse when greeted by a pair of Ming style chairs. However the confidence will be distracted with an unexpected but impressive vertical greenery along the hallway dividing the entrance and the dining areas where it is guarded by a red terracotta soldier.

The 19th century Chinese intricately gold gilded wood carving Chinese antique bed is an amazing piece and adding to its beauty is the owner’s antique Oriental musical collection within. Not only the living area is perfect but surprisingly this penthouse has a kitchen that fits a Master Chef where class and brands are not compromised. A magnificent place for fine dining especially with a streams of sunlight and the breeze that sweeps through the rooms.

Another very interesting sight is the unique island-shaped table in the dry kitchen. Meanwhile, the simple yet fashionable blue tiled top in the balcony can easily captivate the attention of guests. It is not an overstatement that guests could be invited to dinner for a week and be seated on different tables!

In short, this penthouse has a luxurious taste of both East and West.

For further information, email splendidinteriordecor@gmail.com

Darren1

Darren2

20th Anniversary Celebration of Maison&Objet

Images courtesy of MAISON&OBJET

MAISON&OBJET is the major event for professionals working in the art of living in all its rich and varied expressions.

For 20 years this large lifestyle platform, at the crossroads of business and creativity, provides solutions that meet the needs of visitors from around the world.  It is also the key meeting place for professionals in the art of living which brings together a 360° offer that is in line with the diverse needs of global markets.

The lifestyle show also brings together a 360°product offering such as decoration, design, furniture, accessories, textiles, fragrances, the world of children, tableware… The styles coexist in a multifaceted way, throughout the inventive show design which enlivens the spaces. This extraordinary diversity is in line with the varied expectations of global markets. With each session, the great lifestyle platform, at the intersection of business and creativity, reveals solutions to visitors from around the world in search of uniqueness.

It is the multi-multicultural crossroads of contemporary living. Places for meetings and exchanges, our shows welcome exhibitors and visitors from around the world and showcase a high-quality international offer. They provide a comprehensive overview of the excellence and innovation that help to share the best of creativity. It is continuing on with its successful international dynamic and opening up to new horizons. The MAISON&OBJET philosophy and exceptional expertise are now being exported through the creation of two international shows, which should increase opportunities near markets with high growth potential: MAISON&OBJET ASIA and MAISON&OBJET AMERICAS, two annual meetings promising good growth.

It decodes emerging signs of creativity, its Observatoire de la Maison identifies compelling, new innovative ideas. Each year, the show celebrates the Designers of the Year and Talents à la Carte. An inspired talent detector, it picks out emerging talents and celebrates the values of style. Through its lecture series on major themes explored by international experts, MAISON&OBJET provides a source of exclusive and forward-looking information to help understand and foresee market trends.

Maison & Ojet1

Impressive Food, Excellent Service at Maple Palace

Choosing a place to dine in comfort, whether for leisure or business, can sometimes be a hassle but for Senior Agency Manager Chan Chee Hin, his place of choice is obvious. He loves the bold exciting flavours coupled with excellent service at Maple Palace restaurant and would not hesitate to go back to the restaurant for any dinner events be it a family dinner or a business dinner.

“I am usually here with my colleagues because of the quality of food, service and easy parking and they have a very pleasant environment that makes it easy for us to talk about business or leisure,” he said. One of his favourite dishes at the restaurant is their simple yet flavourful steamed fish in soy sauce. “It may be a simple dish but it is delicious and full of flavours due to their quality and fresh ingredients used in preparing it,” he added.

Chan is not the only person to find Maple Palace the perfect place for a satisfying and delicious meal as Datin Seri Joanna Lim also constantly dines there. The socialite especially likes the desserts served there, particularly the sesame glutinous rice balls and chilled mango sago with pomelo.

“I love going there for my meals because of their wonderful ambiance and very efficient service,” she said. She also highly recommends the restaurant’s signature dish, an aromatic fish steamboat with soup so flavourful, it is delicious on its own. She commended the restaurant for its wide array of delicious food while pointing out that all the food prepared does not contain MSG.

Maple Palace has ample parking space for patrons and it has a seating capacity of 320 persons so it is also the perfect venue for society weddings, milestone celebrations as well as regular family gatherings.

Dato’ Wira Louis Ng, who is another regular customer at Maple Palace, could never get enough of the restaurant’s traditional crispy Peking duck which is one of the best he’s ever eaten. “I often order their steamed pumpkin with assorted seafood casserole and their Mini Buddha Jump Over The Wall too as these two dishes are my favourites,” he said.

He thinks the restaurant provides not only good service but affordably priced food in a pleasant environment.

“This is a great restaurant for dinners,” he said.

For more information or to make reservations,
please call +604 227 9690 / +604 227 4542
or visit http://www.maplepalace.com.

Maple Palace 22