Category Archives: EZ 42

Celebrating the Greats 杰出的庆典

Entering its 6th edition, CHT Awards is now officially known as the CHT International Awards. This prestigious award presentation is no longer just recognising local Malaysians’ achievements, but also adopting a new category that honours international recipients who have remarkably contributed to their respective societies. With its motto of ‘Outstanding Leaders & Great Organizations’, president Ch’ng Huck Theng who also founded CHTNetwork had a vision to forge the spirit of ‘Where All Good Things in Life Meet’ – creating platforms where friends can meet to further explore possibilities and potentials. CHT Awards was one of the brainchild to unveil the contributions of individuals and organisations to the public; it also creates an opportunity for others to meet the greats in person. This one-of-its-kind award strives to acknowledge people and organisations from different industries and countries through real merit and contributions and not solely on fame and fortune.

迈入第6届的CHT大奖现已正式被称为“CHT国际大奖”。这项备受推崇的颁奖仪式不再仅认证马来西亚人的成就,同时采用全新的机制类别,表彰那些促进与贡献和谐社会的国际得奖者。凭借 “杰出的领袖与伟大的团体组织”的原则,由庄学腾创立的CHTNetwork有一个梦想:本着“遇见生活中一切美好的人与事”的精神并创造一个平台,让朋友们能进一步探讨可能性和激发潜力。CHT大奖是脑力激荡的产物,也揭开个人和组织对公众的重大贡献;并且创造了一个机会,让大家发掘人性之美好。这独一无二的奖励是给予那些真正付出功绩和奉献的不同行业个人或组织,而不仅是考虑名气与成功。

CHTAwards-VIP.jpg

The VIPs
Over 400 invited guests had dressed to impress at the event with the theme Le Connoisseur – gentlemen were in their charismatic formal suits while the ladies turned up in flattering dresses of lace and chiffon. Among the Guests of Honour were His Royal Highness The Crown Prince of Perlis Tuanku Syed Faizuddin Putra Ibni Tuanku Syed Sirajuddin Jamalullail and Her Royal Highness The Crown Princess of Perlis Tuanku Hajjah Lailatul Shahreen Akashah Khalil accompanied by the Ambassador of Lebanon to Malaysia His Excellency Ali Daher and spouse Dania Daher, Ambassador of Cambodia to Malaysia Her Royal Highness Samdech Reach Botrei Preah Anoch Norodom Arunrasmy and Ambassador of Pakistan to Malaysia His Excellency Mr. & Mrs. Hassan Raza. Sponsors for this high profile event were Amee Philips, Fujifilm, Nasim Carpets, Lamborghini Kuala Lumpur, One East Museum and Rado while SocietyImaging was the partner. The Taming Sari Grand Ballroom of The Royale Chulan Kuala Lumpur was the chosen venue to host this exciting event.

达官与贵人
400多名受邀嘉宾出席这届主题为“鉴赏家”的颁奖晚会并留下深刻的印象-出席的绅士们身着魅力的正式西装,而优雅的女士们却穿上蕾丝或雪纺的衣裙惊艳全场。其中荣誉贵宾为DYTM Raja Muda Perlis Tuanku Syed Faizuddin Putra ibni Tuanku Syed Sirajuddin Jamalullail殿下与夫人DYTM Tuanku Hajjah Lailatul Shahreen Akashah Khalil,伴随着黎巴嫩驻马来西亚大使Ali Daher阁下和夫人Dania Daher,柬埔寨驻马来西亚大使Samdech Reach Botrei Preah Anoch Norodom Arunrasmy公主殿下亲王,还有巴基斯坦驻马来西亚大使Hassan Raza阁下偕夫人。这项引人注目的颁奖活动赞助商是Amee Philips、Fujifilm、Nasim Carpets、吉隆坡兰博基尼,一东博物馆和Rado,同时,感谢SocietyImaging担任合作伙伴。而激动人心的颁奖晚宴也选在吉隆坡皇家卓兰酒店Taming Sari大宴会厅盛大举行。

This slideshow requires JavaScript.

The Performance

The night started off with a pair of sister-brother siblings presenting a duet of The Myth OST – Endless Love together with the Master of Ceremony of the night Daniel Chan. Followed by veteran actress and singer Sophia Ibrahim. Renowned music composer Johan Nawawi chipped in to entertain the crowd with ‘Hanya Satu’ and international acclaimed violinist Tengku Ryo from Indonesia captured the hearts of the guests with his mellow violin melody.

演出……

首先掀开序幕的是由一对声音动人的姐弟歌手搭档合唱电影“神话”的主题曲-无尽的爱,由大会司仪Daniel Chan伴奏。其次是资深女星兼歌手 Sophia Ibrahim 的实力表演,而著名作曲家 Johan Nawawi 也现场呈献“Hanya Satu”娱宾。来自印尼的国际著名的小提琴家Tengku Ryo却以柔美激情的旋律迅速捕捉现场听众的心。

CHTAwards_LVD_0148CHTAward_O8A8712

The Birthdays

One distinctive thing about CHT Awards is that it is not only prestigious, but also with a heart. Knowing that some guests actually postponed their birthday celebration with their loved ones and friends to support the event, five guests were delighted with a surprised birthday celebrations when cakes and presents were presented to them accompanied by a birthday song from the floor. Guest of Honour HRH The Crown Prince of Perlis Tuanku Syed Faizzudin was also caught by surprise when the President of CHTNetwork presented a rare and old huge Coca Cola bottle as a belated birthday present knowing that The Crown Prince was an avid Coca Cola collector.

生日……

CHT大奖与众不同的是,不仅是满载荣誉,而且非常贴心。获悉当晚一些出席贵宾由于颁奖礼推迟本身与亲友庆生活动,精心准备了蛋糕和礼物,伴随着生日歌,为5名贵宾举办了惊喜生日派对。例如荣誉贵宾玻璃市州王储Tuanku Syed Faizzudin殿下也显得意想不到,当CHTNetwork的创始人拿出巨型罕见的可口可乐瓶作为迟来的生日礼物,因为殿下是狂热的可口可乐收藏家。

CHTAward_IMG_6266

The Best Dressed

Although many ladies had dressed to kill, only five were chosen for their magnificent evening gowns. Dato’ Dr. Wenddi Anne Chong presented the Best Dressed mementos to the beautiful Datin’ Winnie Loo, Nadia Wong Abdullah, Lillian Tong, Shawna Yap and Jocelyn Coco.

服装……

纵然出席的女士们皆为盛装打扮,但大会只挑出5名最佳的晚礼服搭配。由拿督蔣慧瑩颁发最佳服装奖予美丽的拿汀卢妙卿、Nadia Wong Abdullah、Lillian Tong 、Shawna Yap 与 Jocelyn Coco。

CHTAward_IMG_6229

The Auctions

Auction of the night is always a significant part of CHT Awards as guests will have the opportunity to have some fun and excitement in the bidding game and at the same time contribute to charity as part proceeds from all items sold will go to children in need a helping hand. Most of the sponsors for this year’s CHT International Awards 2016 chipped in for this worthy cause.

拍卖……

慈善拍卖始终是CHT大奖不变的关键环节,除了让来宾感受拍卖招标的气氛和乐趣,最重要的是参与慈善公益的一部分,销售项目的收入将捐给有需要的不幸儿童。大多数赞助商也为2016年CHT国际大奖这个崇高的事业献捐。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Touching Moment

92-years-old mother of award winner Dr Lee Kim Siea was the oldest guest in the ballroom. Dr. Lee was almost in tears when receiving the CHT Pursuit of Excellence Award and dedicated the award to his mother who came from China with nothing and succeeded in bringing up one of Malaysia’s best plastic surgeons.

感人的时刻

获奖者之一的李金城医生92岁的母亲是宴会厅最年长的来宾。李医生在上台领CHT卓越优秀奖的同时,也含泪表示将把这个奖项送给他的母亲-这位只靠自己双手辛劳拉拔一群儿女长大成人的老人,并成功造就这名马来西亚最好的整形外科医生之一。

CHTAward_IMG (563)

The Awards Goes To

This year, CHT Awards presented 24 awards to recipients from 9 countries including Malaysia, Singapore, Indonesia, Thailand, Cambodia, Japan, United States, Ireland and Australia. Topping the list is Dato’ Syed Mohamad bin Syed Murtaza, the President and Founder of MASAAM (Motorcycle and Scooter Assemblers and Distributors Association of Malaysia), who was awarded the CHT Lifetime Achievement Award 2016 for his contributions to the Malaysian motorcycle industry. Dato’ Syed Mohamad currently also serves as the Chairman of Malaysia’s leading corporations in the automotive industry – DRB-HICOM Berhad.

奖项的来龙去脉

今年,CHT国际大奖颁发24个奖项予来自9个国家的得奖者,包括马来西亚、新加坡、印尼、泰国、柬埔寨、日本、美国,爱尔兰和澳大利亚。排在首位的是拿督Syed Mohamad bin Syed Murtaza(马来西亚摩多与踏板摩多装配和分销商协会(MASAAM)主席兼创始人),他是2016年CHT终身成就奖的获奖者,这是感念他为马来西亚摩多行业所作出的贡献。这名杰出领袖目前还担任马来西亚汽车行业领先公司 – DRB-HICOM Berhad的主席。

CHTAward Winner1CHTAward Winner2CHTAward Winner3CHTAward Winner4


THE AWARD RECIPIENTS OF CHT AWARDS 2016

CHT Lifetime Achievement Award 2016
Dato’ Syed Mohamad bin Syed Murtaza
President and Founder of MASAAM
(Motorcycle and Scooter Assemblers and Distributors Association of Malaysia)


CHT Pursuit of Excellence Awards 2016

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Tertiary Education) Award 2016
Sunway Education Group
Dr. Elizabeth Lee Fuh Yen, Senior Executive Director of Sunway Education Group

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Plastic & Aesthetic) Award 2016
Dr Lee Kim Siea
Consultant Plastic & Aesthetic Surgeon of Carl Corrynton Medical Centre (CCMC)

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Business: Government) Award 2016
Tan Sri Dr Rebecca Fatima Sta Maria
Secretary General of Ministry of International Trade and Industry (MITI)

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Tourism) Award 2016
Dato’ Mirza Mohammad Taiyab
Director General of Tourism Malaysia

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Medical) Award 2016
Gleneagles Kuala Lumpur
Dr. Ahmad Adzuan Abdul Rahman, CEO of Gleneagles Kuala Lumpur

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Home & Living) Award 2016
Pensonic Group
Vincent Chew, Group Managing Director of Pensonic Group

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Expatriate) Award 2016
Dato’ Teddric Jon Mohr
CEO of International Medical University (IMU) Healthcare

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Property Developer) Award 2016
Dato’ Alex Ooi Kee Liang
Director & Executive Chairman of Ideal Property Group

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Female Artiste) Award 2016
Sophia Ibrahim
Veteran Actress and Singer

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Music Producer & Composer) Award 2016
Johan Nawawi
Founder of Johan Nawawi Sdn Bhd

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Philanthropy) Award 2016
Dato’ Ruby Khong
Founder & Philanthropist of Kechara Soup Kitchen (KSK)

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Green & Sustainable Mobility) Award 2016
Dato’ Dennis Chuah
Executive Director of Eclimo Sdn Bhd

CHT PURSUIT OF EXCELLENCE (Hospitality) Award 2016
Cititel Hotel Management
Dato’ Eric Lim, Managing Director & CEO of Cititel Hotel Management


CHT International Awards 2016

CHT INTERNATIONAL (Culinary Arts) Award 2016
Martin Yan
International Celebrity Chef • United States

CHT INTERNATIONAL (Private Equity Investment) Award 2016
Ryosuke Takatsuki
President & CEO of INSPiRE Corporation • Japan

CHT INTERNATIONAL (Hospitality & Shopping) Award 2016
Pradit Phataraprasit
CEO of Winvestment Co. Ltd. • Thailand

CHT INTERNATIONAL (Art & Investment) Award 2016
Museum of Contemporary Arts (MoCA@LOEWEN)
Linda Ma, Director of MoCA@LOEWEN • Singapore

CHT INTERNATIONAL (Male Artiste) Award 2016
Tengku Ryo
Composer & Violinist • Indonesia

CHT INTERNATIONAL (Business & Investment) Award 2016
Jason Yeap, OAM
Chairman of Mering Corporation Pty Ltd • Australia

CHT INTERNATIONAL (Medical Education Institute) Award 2016
Royal College of Surgeons in Ireland (RCSI)
Professor Cathal Kelly, CEO of RCSI • Ireland

CHT INTERNATIONAL (Tertiary University) Award 2016
University College Dublin (UCD)
Professor Patrick Murray, Dean of Medicine of UCD • Ireland

CHT INTERNATIONAL (Business & Investment) Award 2016
Oknha Rithy Sear
Chairman of WorldBridge Group • Cambodia

CHT INTERNATIONAL (Humanity & Medical) Award 2016
Clinton Courson
Owner of Quest Medical Supply, Inc • United States


To know more about CHT Awards – Outstanding Leaders & Great Organizations, visit: www.chtawards.com.

ROBOTIC SURGERY

By Dato’ Teddric Jon Mohr, MHA, FACHE

There are many types of Robots in medicine today. Some will automatically take your blood pressure as you walk around, automatically inject insulin for diabetic, shock the heart to keep it beating, move your arms or legs and the list is growing.

Robotic surgery is advancing very quickly.  The Robots entered the areas of knee replacement surgery in 2006. One of the new leaders in robotic surgery is StrykerMako. This device allows the replacement of the Knees either fully or partially. The robotic arm technology, (Whole Arm Manipulator “WAM”) was developed by MIT and Barrett Technology.

The human knee of bones, muscles and ligaments are very complex.  The replacement by a metal joint assures the patient that he can walk or run with less pain.  Therefore, computers have been used for years along with x-rays to make sure the length and alignment of the metal knee is accurate.  However greater accuracy appears to be now available with a Robot.

The StykerMako RIO system using a CT x-ray to create 3D model of the patient’s knee assisting the surgeons to develop a plan that prepares the for the implant, the size needed, alignment and positioning.  This customized plan is used to assist during surgery with the added placement of pins in the leg then integrated with the 3D CT and real time views guiding the surgeon during surgery.  The real time information increases the accuracy giving greater safety for an ideal implant positioning which reduces potential complications.

Studies on the MAKOplasty patients using randomized controlled trials show the patients experience less pain days after surgery than those that underwent manual surgery after two months.  Other studies on the partial knee replacement have shown the robot is 2-3 times more accurate than manual techniques.  Interim results of patients indicate the robotic arm has a 0.4% failure rate versus a 4.0% rate for manual implants.

From partial knees in 2006 to full knees in 2015 over 23,000 MAKOplasty procedures have been preformed using the robot.  There are now over 150 hospitals worldwide using the Robotic system. 

As with ALL new medical interventions evaluation over time is the key.  To date with thousands of knees replaced there seems to be an advantage in robotic knee surgery with less pain and quicker return to normal life in the Unicompartmental Knee Arthroplasty (UKA).

WHY WE NEED TO DETOX & LIVE? PART II – SOME GOOD TIPS TO FOLLOW:

by Dr Mecherl Lim MD (MA) Naturopath (ND) , Holistic Kinesiology

• BE A TURKEY ( A COLD ONE) AND TAKE A DRUG HOLIDAY

There is no way to handle a true physiological addition except to stop it completely. Addicts can’t have just on line of cocaine of just one drink.  Go Cold Turkey, but you won’t have to white knuckle it because if you follow – “5 Ways to Detox” you will automatically reset your body’s neurotransmitters and hormones.

Stop all form of sugar, all flour products and all artificial sweeteners.  They all cause increased cravings and slow metabolism and lead to fat storage.  This especially includes liquid sugar calories – A latte can have more sugar than a can of soda- that makes you eat more all day and drive storage of belly fat. Also get rid of anything with Trans or Hydrogenated FATS & MSG (watch hidden names).

Ideally, for 5 Days you avoid any foods that come in a box, package or can or have a label, and stick to real, whole fresh food. And the best way to really Detox is to give up all the grains for 5 days. Give up all drugs too, Caffeine, and alcohol are the 2 biggest after sugar.

• POWER UP THE DAY WITH PROTEIN.

Protein, Protein, Protein at every meal, especially breakfast, is the key to balancing blood sugar and insulin and cutting cravings.

Start the Day with whole farm eggs or a protein shake, and recommended whole food protein shake (MHT Phyto Nutri).

Use Nuts, seeds, eggs, fish, chicken or grassfeed meat for protein at every meal.  A serving is 4 to 6oz or the size of your palm.

• EAT UNLIMITED CARBOHYDRATES (the right ones).

Yes, that’s right, Unlimited Carbs.  Did you know vegetables are carbs? And you get to eat as much as you want.  Unlimited refills!  There is one Catch. I only mean the Non-starchy veggies such as greens, the broccoli families, (including cauliflowers, kale, collards ) asparagus, green beans, mushrooms, onions, zucchini, tomatoes, winter squash and beets- just for 5 days. Also skip grains and beans for 5 days. It supercharges the results so you lose weight and feel GREAT .

• FIGHT SUGAR WITH FAT

Fat is not a FOUR letter word.

Fat doesn’t make you fat, SUGAR does.

Fat makes you FULL, balances your blood sugar and is necessary for fueling  your cells.

Along with the protein, have good fats at every meal and snack including nuts and seeds, which also contain protein, extra virgin olive oil, coconut butter, avocados and Omega 3 fats from fish.

• USE FRIEND POWER , NOT WILL POWER

Extraordinary new research shows that obesity is contagious.  You are more likely to be overweight if your friends are overweight than if your parents or siblings are overweight.

But Health is contagious too.  In large social experiment, I did with my friend Rick Warren and Saddle Back, we got people to lose weight in a year by doing the program together.  They met in groups, helped, loved and support each other and those who did it together lost twice as much weight and get twice as Healthy.  I call it the LOVE DIET, everybody Needs as a BUDDY.

Find friends or form a small group and do the 5 DAYS DETOX & LIVE together.

Parasites in our system for the next issue. For more information visit: www.drmecherlherbs.com

Quick & Easy Tokyo 东京自由行 PART 2

Tokyo prior to 1968 was known as Edo, a small castle town in the 16th century but today it is the world’s most populous metropolis and one of Asia’s must visit destinations for unlimited choice of shopping, entertainment, culture, art and dining. Not to mention the rich history offered by this city to visitors is beyond words can describe. If one only have a few days in Tokyo then…

1968年之前,东京被称为江户,是一个16世纪的小城堡。但是,今天东京是世界上人口最多的大都市,亚洲必访的选择无限之购物、娱乐、文化、艺术和餐饮旅游胜地。暂且不提深厚的历史背景,这个城市给予游客的感觉笔墨难以形容。如果一个人在东京只有几天的时间…

 

 

 

 

 

 

Japan_UenoPark-CMYK edited
Ueno Park 上野公园

Ueno is a good choice for those who seek a walk in the park and a chance to visit a few museums at close proximity. Ueno Park is famous for its cherry blossoms that bloom in Spring and lotuses that flower in Summer. Nearby are the National Museum of Western Art, Tokyo National Museum, Tokyo Metropolitan Museum and the Tokyo Cultural Hall. Children will love the zoo in the park. Next to the Ueno station is the Ameyayokocho Market where one can again wander around shopping for miscellaneous that include clothes, bags, shoes, etc.

对于喜欢在公园散步,参观博物馆的人而言,上野是一个好地方。上野公园因春季樱花和夏天莲花盛开而闻名。附近有国立西方艺术博物馆、东京国立博物馆、东京都市博物馆和东京文化会馆,而孩子们最喜欢公园里的动物园。上野站的下一站是阿美横町市场,你可在这里购买服装、箱包、鞋子等等。

 

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Kabukichō 歌舞伎町

Shinjuku is one of the busiest place in Tokyo where the JR train station here serves more than 3.5 million passengers a day. There are large scale shopping stores such as Time Square, Keio department store, Isetan and many more. It is almost impossible to tell one how to walk around Shijuku as it is a big area with too many shopping and entertainment. Stamina and deep pockets are very much needed in this area.

When the sun sets, then that is the time when Kabukicho comes alive and the dancers strip. The place is relatively safe at night but visitors should be careful of scams and pick pockets. There are a few good Ramen stores around where one can request another two extra ramen noodle free of charge if you have such big stomach.

新宿是东京最繁华的地方,JR火车站每天进出的人次超过350万人。这里有大型购物商场如时代广场、庆应义塾百货、伊势丹等等。由于新宿范围太大,购物及娱乐场所太多,你难以教人如何在那儿逛街。脚力和雄厚的财力,在这里都很重要。夕阳西下时,则是歌舞伎町开始活跃,舞者开始赤裸的时候。虽然这个地方晚上相对比较安全,但游客也要小心提防骗子和扒手。这里有几家不错的拉面店,如果你胃口够大,还可以额外吃两碗免费的拉面。

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Akibahara 秋叶

Akibahara or Akiba in short is well known for being the world leading electronic place. Not only this is the place for those looking for the latest electronic gadgets, it is also the mecca for otakus. Visiting anime or idol fans from near and far will visit this place especially on Sundays where many be in their manga, anime and Japan cosplay. Some may consider this culture twisted especially for those with traditional up-bringing or conservative mind-set but to others, it is an opportunity where the virtual world comes alive.

秋叶是世界领先的电子产品圣地,这不仅是寻觅最新电子产品的地方,它也是御宅族的圣地。来自各地的动漫迷都会前来此地参观,特别在星期日,许多人会以漫画、动画和日本角色扮演的形象出现。对于比较传统保守的人士而言,这种文化显得扭曲,但对其他人而言,这是虚拟世界变成真实的机会。

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Tokyo Sky tree 东京天空树

Tokyo Sky Tree is the venue for those who prefer an indoor, more relaxing and cooler shopping experience. It is the world’s tallest ‘free-standing tower’ at 634m with two observation decks overlooking Tokyo with a spectacular panoramic view. A large shopping complex and an aquarium are located on the base.

东京天空树特别为喜欢室内轻松和超酷购物体验的人而设立,它是世界上最高的“自由独立塔”,高634米,具有两个观景台,可俯瞰东京壮观的全景,底层是一个大型购物中心和水族馆。

Japan_IMG_3028
Sensoji Temple 浅草寺

If you only have time to visit one temple then the Sensoji Temple located in Asakusa will be the perfect choice. This is Tokyo’s oldest and one of the most popular yet most colourful temples. It is hard to miss this temple as it has a big red lantern with Japanese wordings written in black hanging in front of the main entrance. Upon entering, visitors will be greeted with a 200 meters shopping street called Nakamise that have interesting small shops selling from typical Japanese souvenirs such as folding fans, chopsticks, etc., to local traditional hand made snacks. Only after walking through the centuries old shopping street then one will approach the main hall and the five starred pagoda. There are many events held throughout the year here and the annual festival of the Asakusa Shrine, the Sanjay Matsui held in May is the biggest.

如果你只有时间参观一所庙宇,那么浅草寺将是你完美的选择。这是东京最古老和最受欢迎,也最丰富多彩的寺庙。你很难错过这个寺庙,因为它有一个写上黑色日文的大红灯笼挂在大门前。步入其间,将有200米长的仲见世购物街欢迎你。这里有许多有趣的小店铺,售卖典型的日本纪念品如折扇、筷子、当地传统的精致点心等等。走过了这条拥有百年历史的商业街,你就会来到正殿和五宝塔。这里整年活动不断,浅草寺每年5月举办的一年一度三社祭是最大型的节庆。

Malaysia Art 2016 2016年的马来西亚艺术圈

It is undeniable that Malaysian art industry was expecting a tough ride after the introduction of Goods and Services Tax (GST) in 2015. It gave rise to unprecedented jam-packed auctions just before its official implementation with the hope that collectors would take advantage of saving instead of paying GST. Although most expected a bad year of 2015, the overall total sales result was a complete astonishment with around RM2 million higher than 2014. Henry Butcher Art Auctioneers outperformed the rest with more than RM10.7 million sales, followed by KLAS Art Auction with about RM8 million, RM7.5 million for Masterpiece Auction KL and The Edge Auction for RM1.5 million.

2016 marks an interesting year for Malaysian art industry as it will be the time for collectors to transform into bargain hunters, making it an uphill battle for both artists and art galleries. Although some of the relatively new galleries have decided to call it a day, the more established galleries such as Wei-Ling Gallery, G13, Core Design Gallery and Richard Koh Fine Art were among those that brave the outlook as they not only go on the offensive with interesting local exhibitions, but also going abroad to promote in-house artists in international art exhibitions such as Art Stage Singapore. While other galleries such as Galeri Seni Mutiara and The Art Gallery from Penang and KL-based galleries such as PINKGUY Gallery and Segaris Art Centre prefer to focus more on local presentations. In short, galleries today must showcase its strength towards the artists they represent in order to gain collectors’ confidence with an apparent objective that they will be the blue chip when it comes to art investment.

With an expected slowdown in the Malaysian economy, the art industry will be facing a challenging year ahead. It is also crunch time for true dedicated artists and professional art galleries to prove to the public that their creations are worth collecting and investing, as the world has had enough of self-proclaimed and non-serious artists while some better artists demand prices beyond the reach of most especially the newcomers. Collectors are not dumb rich people; artists and their artworks are just like other professions and products that consumers pay with expectations.

TOP50 2015.png

无可否认,马来西亚艺术圈在2015年大马政府实行消费税之后,对前景的展望是崎岖难行。另外,消费税实施之前,大马拍卖行引起了前所未有的拥挤,因为收藏家们想提早省一笔钱。虽然多数人预计2015年是不利的一年,但实际上拍卖行的整体营收仍令人惊讶,达200万令吉,高于2014年的记录。其中,亨利艺术拍卖行表现鹤立鸡群,营收超过1070万令吉,其次是KLAS艺术拍卖行,大约800万令吉;吉隆坡尚品艺术拍卖行750万令吉;The Edge拍卖行150万令吉。

2016年对马来西亚艺术圈而言,是有趣的一年。因为这一年,收藏家可能逢低买入,艺术圈成为艺术家和画廊之间的艰苦战场。虽然一些相对较新的画廊已决定关闭,比较资深的画廊,如Wei-Ling Gallery、G13、Core Design Gallery 和 Richard Koh Fine Art却勇敢前进。它们不仅积极举办有趣的本地艺术展,也到国际艺术展如“艺术登陆新加坡”介绍本身的艺术家。槟城的珍珠画廊和The Art画廊,以及来自吉隆坡的画廊,如PINKGUY画廊和Segaris艺术中心比较专注于本地展览。总之,今天的画廊必须向他们所代表的艺术家展现实力,以赢取收藏家的信心–相信他们所购买的艺术品,是蓝筹股级的投资。

随着马来西亚经济预期放缓,大马艺术圈将面临充满挑战的一年。这也是一个关键时刻,真正敬业的艺术家和专业画廊将向公众证明,他们的作品值得收藏和投资。事实上,这个世界受够了自吹自擂和不认真的艺术家,而一些优质艺术家的开价超出了大多数人,特别是新收藏家的购买能力。收藏家不是愚蠢的富人;艺术家和他们的作品就与其他专业人士和产品一样,消费者是抱着满怀期望来购买的。

Auction-Lot 57 Abdul Latiff Mohidin %22Landskap Rimba 96%22 (1996) 81cm x 203cm Oil on Canvas)1

Abdul Latiff Mohidin

Landskap Rimba
1996 • 81cm x 203cm • Oil on Canvas
KLAS Art Auction 24/05/2015, Lot 57
Price Realised: RM601,800

Auction-Yusof Ghani %22Biring LXX%22 (2007) Oil on Canvas 183cm x 183cm1

Yusof Ghani

Bring LXX
2007 • 183cm x 183cm • Oil on canvas
KLAS Art Auction 18/01/2015, Lot 48
Price Realised: RM313,600

Auction-Lot 109 Chia Yu Chian

Chia Yu Chian

The Waterfall
1983 • 97cm x 184cm • Oil on Canvas
Masterpiece KL 02/08/2015, Lot 109
Price Realised: RM156,800

Auction-Ahmad Zakii Anwar, Legong 4, 1997, Acrylic on canvas, 120 x 180cm, 2 panels

Ahmad Zakii Anwar

Legong 4
1997 • 120cm x 180cm • Acrylic on Canvas
KLAS Art Auction 24/05/2015, Lot 66
Price Realised: RM118,000

Image(s) courtesy of KLAS Art Auction and Masterpiece Auction

BULLSEYE! Art Stage Singapore resiliently hits the mark 射中靶心! 新加坡艺术舞台击中目标

For the sixth year in a row, Art Stage Singapore has brought Southeast Asian art to the forefront of international art market. The anchor event of Singapore Art Week was held at the Marina Bay Sands Expo and Convention Centre from 21 Jan to 24 this year.

Art Stage Singapore has long been the summit for serious collectors from Southeast Asia and beyond, a fact further proven by attendance of respected international art collectors and experts such as celebrity auctioneer Simon de Pury, architect Rem Koolhaas; and leading collectors Alain Servais (Belgium), Daisuke Miyatsu (Japan), and Deddy Kusuma (Indonesia).

Art Stage Singapore 2016_Yudi Sulistyo_World Without Sea_presented by ARNDT
World Without Sea by Yudi Sulistyo

Highlight of Art Stage Singapore 2016 was the Southeast Asia Forum that explored the bridge between the art market and the non-commercial facets of contemporary art. Encapsulating this idea was the exhibition ‘Seismograph: Sensing the City – Art In the Urban Age’ that successfully underscored the significance of contemporary art in developing the modern society.

Despite facing a gloomy economy and experiencing a dip in the number of visitors, Art Stage Singapore saw favourable sales. Among the top selling artists and artworks at Art Stage include Yayoi Kusama whose works fetched USD1.2 million and Chun Kwang Young who saw one of its works fetching USD 175,000.

新加坡艺术博览会持续第6年走在东南亚国际艺术市场的前沿,这项艺术盛会从2016年1月21日至24日,在新加坡滨海湾金沙会展中心举行。

新加坡艺术博览会俨然是高端收藏家的东南亚峰会,出席的包括国际艺术收藏家和著名拍卖商: Simon de Pury, 建筑师Rem Koolhaas,收藏家  Alain   Servais(比利时), 宫津大辅(日本)与  Deddy   Kusuma(印尼)。

2016年新加坡艺术博览会的亮点东南亚论坛,也探讨竖立在艺术市场之间桥梁和非商业的当代艺术。而封装这个概念的展览“地动仪”:感知城市 – 艺术在城市时代”,成功突显了当代艺术在发展现代社会的关键意义。

Art Stage Singapore 2016_Yinka Shonibare MBE_Alien Man on Flying Machine, Alien Woman on Flying Machine, Alien Child _presented by Pearl Lam Galleries
Alien Woman on Flying Machine by Yinka Shonibare MBE

尽管面临着黯淡经济状况和有限的参观者,新加坡艺术博览会还是保持销售率。其中畅销的艺术家和作品叫座能力不减,日本著名艺术家草间弥生的作品卖出120万美元,韩国艺术家全光荣的作品也卖出高价175000美元。

MELTING POTS 融炉

Today this (Clay Pot) cooking method is still very popular, offering modern culinary experts and food enthusiast a taste of perfection.

Clay pot cooking has been one of the main cooking method since the early settlers and civilisations across the globe. Today this cooking method is still very popular offering modern culinary experts and food enthusiast a taste of perfection. Different cultures have different ways of cooking with this pottery and the Chinese especially those from the Guangdong province are considered one of the best cooks in Asia when using this centuries-old cooking method.

Chefs and foodies prefer clay pots cooking simply because the food inside the pot losses little to no moisture as this cooking method rely more on steam and heat with the aim of presenting tender and flavourful dishes that will ultimately melt in the mouth. This is why clay pot dishes usually come with very impressive ingredients such as abalone, scallop, crabs, exotic sea catch fish, etc.

For those who are into fine food and do not want to be disappointed when ordering your clay pots, Maple Palace Restaurant in Penang is the perfect place to treat yourself and friends.

今日,砂煲烹调方法仍然风行,为现代化的烹饪专家和食客们贡献完美的味道。

砂煲或陶器烹煮是地球上最早的居住者所认定的文明烹饪方法之一。今日,这种烹调方法仍然风行,为现代化的烹饪专家和食客们贡献完美的味道。

砂煲烹饪依据不同的文化与方式呈现,尤其是来自广东省的华人,被誉为亚洲最好的厨师之一,更是这个百年历史烹饪法的推手。

由于一般锅子容易导致食物流失水分,厨师和美食家更偏向陶器是因能保持食材的原汁原味,这种烹调方法依赖蒸汽和热度融合食材,呈现鲜嫩美味的菜肴,融化于口中。这就是为何砂煲菜肴包含豪华食材如鲍鱼、扇贝,螃蟹与充满异国情调的海鲜。

如果想品尝精致的美食,并希望享受绝不会失望的砂锅菜肴,槟城的美宝阁就是善待自己和亲友的理想聚餐地点。

Maple Palace 014Assorted Preserved Wax Meat Clay Pot Rice 沙煲北风腊味饭

food 009Braised Chicken Stuffed with Abalone and Dried Scallop 十头鲍鱼霸皇鸡

Maple Palace 026Fresh Crab Mee Hoon Soup served in Hot Clay Pot 沙煲螃蟹米粉汤

food 014
Braised Garoupa Fish with Roasted Pork Belly 红烧石斑火腩煲

food 017Braised Egg Plant with Szechuan Sauce 川式鱼香茄子煲

 

For more information or to make reservations, please call or visit website 预知更多详情或预约,请拨打以下号码或浏览网站 +604 227 9690 / +604 227 4542  www.maplepalace.com

 

GREEN PEACE 生态平和

Fuse the two and we have an architectural genius who uses nature’s tranquillity to transform basic structures into towering green sanctuaries. Deborah Joy Peter hops onsite helmet-ready to deconstruct the maker’s premise of the sky being the limit.

Defined most of all by his architectural dexterity, Jason Pomeroy is a conceptualist with a critical eye where the design of buildings is concerned. Yet, the professor is no ordinary engineer. By now an author of at least three industry-specific books and host of two seasons of Channel NewsAsia’s City Time Traveller, the mover and shaker is a well-traversed draftsman who dreams up winning layouts even before the initial artist impression makes it from plot to paper.

MAKING ‘HISTOREY’

In fact, his immersion in the field qualifies as ultra-unique in a manner that renders his creations both structurally sound and environmentally-friendly. An ideator with a particularly intense fascination towards edifices of the sky-rise variety and the tenacity to match, his penchant for construction is almost poetic. The architect suggests it is entirely possible that his love of green architecture was born in his parents’ garden in England.

Creatively inspired even as a boy, he remembers once upon a time, raising from the ground up, wigwams which were strewn together using branches, sticks, and leaves from the bushes and blankets from mum’s cupboard. “My interest was cemented during later visits to London, when my father took me to Sir Christopher Wren’s St. Paul’s Cathedral. The lofty interior and domed structure simply took my breath away. From then on, I was hooked,” the founding principal of Singapore-based sustainable design firm, Pomeroy Studio, explains.

Tall order

During his foundation years at the Canterbury School of Architecture in the United Kingdom, captured by the way each utilised what little space they had for the benefit of their inhabitants through skygardens and other communal spaces, his curiosity over high-rise cities such as Hong Kong and Singapore took root. Nevertheless, it wasn’t until the turn of his masters at the University of Cambridge that his attention to sky-rise greenery and the role of skycourts and skygardens deepened.

In his words, green architecture pays respect to the natural environment by harnessing the sun, wind, and rain in a way that reduces energy, water consumption, and stress on the environment. However, established in 2012, Pomeroy Studio’s approach travels further by drawing from the essence of history, culture, and tradition to create ‘built environments’ that positively impact people’s lives. A good example is a previous project dubbed the Idea House, which is Asia’s first carbon-zero prototype home.

Renewable technology

Beyond just solar panelled roofs, modern advancements such as photovoltaic cells and water harvesting influenced the aforementioned invention, which is modelled after the ancient Malay kampong house. “Built before the advent of electricity, the kampong house was designed to maximise natural light and ventilation while being expandable to accommodate a family of 3 to 5 as well as sensitive to its surroundings. Drawing inspiration from this traditional vernacular architecture of South East Asia, we reinterpreted it for the 21st century.”

The above cultivates an atmosphere conducive to a dweller’s needs while remaining considerate of the place. Thus, cities planned along sustainable lines lessen inequality with energy and building costs reduced, enabling citizens of lower economic means to live closer to the city centre and their places of work. “I hope the determination to preserve ancient culture and tradition is maintained and the kind of sustainable built environments I advocate and can be found in Singapore is replicated in other Asian cities including Kuala Lumpur.”

Jason Newpark Serviced Residences_c Pomeroy Studio

GREEN BLUEPRINT

Meanwhile, from getting his feet wet in Venice to visiting ancient shrines in Kyoto, getting lost in the valleys of Bhutan, and marvelling at the Singapore skyline, Pomeroy’s journey has taken him as far as the regions of Europe, the Middle East, and Asia. Be it as a visiting professor at the Universita IUAV di Venezia or television personality cracking the code behind landscapes through City Time Traveller, his architectural development is ever-evolving while influenced by the countries he explores and people he meets.

“It is pleasing to see many of the lessons articulated in my book, The Skycourt and Skygarden: Greening the Urban Habitat, implemented in the city-state, whilst my foray into zero carbon housing which was similarly published in Idea House: Future Tropical Living Today has been a template for many of our low and zero energy design projects,” the designer tells Essenze, whilst continuing to make his mark as a best-in-class architect worldwide.

巧妙的融合,利用大自然的宁谧优美,让基本结构转变成参天绿色保护区。在此解析Jason Pomeroy这位生态建筑师的绿意架构奇迹。

这名教授绝非一般工程师,Jason   Pomeroy灵巧的建筑思绪、独到的眼光格调,也缔造生态建筑特色概念。身为特定行业书籍作者和亚洲新闻频道“城市时间旅人”节目两季的主持人,这名极具号召力的梦想建筑架构者,肆意将情节串联并跃然于设计图纸上。

创造历史
作为沉浸在这个领域并超越独特的存在,其作品在结构上展现对环境友好方式,他的偏好带有诗情画意,擅长于多样摩天楼建筑的坚韧与魅力糅合的构思。而他对于生态建筑的热爱萌生于他双亲在英国的花园。

灵感的启蒙是当他还是男孩时候,记得有一次,用从灌木丛中拾到的树枝、树叶等搭建简易的帐篷支架,而覆盖的毯子取自母亲的柜子。“那年在伦敦,我父亲带我到圣保罗大教堂,崇高装潢和圆顶结构,轻易攫夺我的呼吸,从那时起,我就深深着迷。”这名在新加坡创立永续建筑设计公司 – Pomeroy工作室的建筑师说着他的心路旅程。

艰巨任务
他在英国坎特伯​​雷学校开展建筑教育,对于狭小公共空间的建筑设计拥有强大好奇和专研心理,这也是他后来选择在高层与密集的城市如香港和新加坡扎根的原因。直至他在剑桥大学研读硕士课程,重点关注高空摩天楼的绿化,还有空中阁楼与空中庭院的作用不断深化。

如他所言,生态建筑通过利用太阳与风,降低能源和水的消耗,强调尊重和爱护自然环境。Pomeroy工作室在2012年设立,并且进一步从历史,文化与传统视角打造“生态环境”,这项对于人们生活本质产生积极影响的规划推进顺畅,最佳例子是之前的Idea House项目计划,这是亚洲首个无碳的原型屋。

再生能源
不仅仅是太阳能嵌板的屋顶,现代的科技,比如光伏电池和回收水池有关设计的影响,这是仿效古老马来甘榜房屋为蓝本。

“甘榜房子在内置电源供应之前,以最大化自然采光和通风方式,并且扩展容纳适应3至5人的家庭,体现对周边环境的敏锐性。我们在东南亚这个传统民间建筑中汲取灵感,在21世纪重新赋予诠释。“以上措施利于居民需求,并且显得更体贴入围。因此,沿着可持续发展的路线规划城市,降低能源和建筑成本的不平衡现况,从而减少人们在靠近市中心或工作范围生活的经济成本。

他希望维护古老文化和传统,并保持可持续建筑环境。他认为,这些可以运用在新加坡或其他亚洲城市,包括在吉隆坡实行。

绿色蓝图
同时,他的旅行脚步也踏足威尼斯、京都的古老神社和迷失在不丹的山谷,然后在新加坡的天际线惊叹。他的足迹遍布欧洲,中东和亚洲地区,无论是作为威尼斯建筑大学的客座教授或为城市时间旅人电视节目取景,他的建筑构思是不断扩散发展,探讨那些所见的国家和人民面临的影响。

“高兴地发现许多在我书中阐述的理念,
《空中阁楼与空中庭院:绿化城市生态》已经实现,而我的无碳建筑概念,也同样发表在《创意之屋:今日的未来热带生活》,已经有很多我们的低碳和零能源设计项目的模板。“这名敢于实践的建筑设计师告诉Essenze,会努力在全球推动他的标志性绿化建筑。

HERITAGE OF SPEED 极速的遗产

In 1952, a car that could reach a top speed of 120 mph was unheard of until Bentley released its iconic R Type Continental. The four-seater is known as the world’s first Grand Tourer, and only 208 cars were produced, making them the car of the season.

50 years later, this grand dame of the road inspired Bentley’s designers to girt the world the first Continental GT.

The Continental GT echoes the elegance of its R Type predecessor with the three Continental styling cues. First, the seamless curve of the striking power line and second the muscular haunches that indicate the brute force concealed within the updated version of Bentley’s prestigious heritage, built by coachbuilders H.J. Mulliner. The third element is the Continental’s famous swooping, fast roof line.

Almost doubling the performance of its first version, the Continental GT reaches a top speed of 206mph with its W12 power engine to give the world a technological marvel that is the Bentley Continental GT.

在1952,一辆汽车达到最高时速120mph是前所未有的,直至宾利发布它的标志性研发成果,而这个被称为世界第一的四人座豪华旅行跑车,仅产208辆,使他们领尽风骚。

50年后,这个璀璨之路也启发宾利设计师造出世界第一的欧陆GT。

欧陆GT呼应R型的优雅前身,还有三个关键线索传承。首先,惊人的力量感曲线,第二元素是宾利著名的遗产和更新版本,车尾部的战斗性肌肉曲线,由经验丰富的H. J. Mulliner车厂制作。最后的线索就是欧陆著名的俯冲,快速的顶线。

与首个版本相比,欧陆GT的性能几乎翻倍,达到206mph,而极速的W12发动机给世界展现了技术奇迹。

THE PORSCHE OF MENSWEAR 保时捷-男性时尚

Porsche Design … for those whose unobtrusive, smart-casual style demonstrates their confidence in all situations.

Impeccably tailored and intuitively finished, the fashion creations of the house of Porsche Design prove that fashion can be serious and visually arresting at the same time.

Porsche Design, which recently unveiled its Fall / Winter 2016 collection at the Berlin Fashion Week, has managed to find the perfect harmony of formal elegance with hip coolness. The result is a sophisticated collection of menswear perfectly styled for the urbane traveller.

The highlight of the collection was the zip-out blazers made from easily removable integrated light down that allows its wearer to adjust the blazer to suit different climates. It is ingenious design functionalities like this and the use of innovative and responsive fabrics that make Porsche Design a leader in the men’s premium fashion segment. Strategically positioned colour and structural elements in its fashion-forward creations reminisce of motor sport and genetically connect Porsche the fashion house to Porsche the automotive behemoth.

保时捷的时尚触感……以低调、智能的休闲风格适应任何情况与场景。

无可挑剔的剪裁和流畅的完成感,保时捷设计师的所传递的概念:时尚可以同时庄重和凝聚目光。

保时捷设计在最近柏林2016年秋冬时装周上,展现了与男性曲线贴合优雅的正式服饰,显得有点复杂又完美的设计,符合城市旅人温文尔雅的风格。

这个系列的亮点功能是可拆卸的拉链综合切换,可以随着不同的气候调整服饰,而这个巧妙的设计功能结合创新面料,让保时捷设计成为男性时尚的领头羊。另外,赛车运动战略的色彩,时尚前卫的创作结构元素和基因也与保时捷车业巨头的形象相呼应。

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Porsche Design Show FW 2016 Fashion Presentation

Image(s) courtesy of Getty Image