Category Archives: Mind Philosophy

Shining the spotlight on the creative realm of the sublimely artistic and bringing the latest and breaking news from the art world

Crystal Endeavor 水晶奋进号

The largest and most spacious purpose-built Polar Class ship

全球最大艘的探险游艇


Set to debut in 2020, Crystal Endeavor will be the largest and most spacious purpose-built Polar Class ship featuring Crystal’s celebrated service and hospitality, all-suite (100 suites only), butler-serviced accommodations, and unmatched choices for bold adventure in the world’s most remote destinations.

预定在2020年正式下水服役的水晶奋进号将是全球最大艘的探险游艇,同时具备水晶邮轮的服务特质丶全套房设计(仅100间套房)丶提供管家服务,以及具备极地探险的能力。

Crystal-Endeavor_Fitness-Center
Fitness Center
Crystal-Endeavor_Spa-Sauna
Spa Sauna

Crystal-Endeavor_Expedition-Lounge-rendering_rsz-1920x1080.jpg

The dining experience on board is a highlight on this luxury expedition yacht from Crystal Cruises. Specialty restaurants will include Prego, which serves traditional Italian fare, and will also host Crystal’s signature “Vintage Room” winemaker dinners; and Umi Uma, which serves signature sushi and specialties from Master Chef Nobu Matsuhisa.

Additionally, the yacht features elegant main dining venue, Waterside; the Asian-inspired Silk Kitchen & Bar, located in the two-story solarium during the evenings; and the European-inspired Bistro Café, which will offer full service breakfast and lunch. It is a go-to spot for freshly brewed espresso and teas.

水晶邮轮对餐饮的讲究也是水晶奋进号的特色之一,特色餐馆中还包括有帕戈意大利餐厅丶水晶招牌的复古餐厅葡萄酒晚宴,以及日本名厨松久幸信规划的 Umi Uma 亚洲餐厅所提供的特色寿司。

同时,游艇中的主餐厅是奢华极致的 Waterside 餐厅,而这两层高落地窗的空间,在傍晚则是丝路亚洲餐厅;至于早餐及午餐则是在欧式咖啡厅享用,同时不缺顶级咖啡与茶任君选择。

crystal_endeavor_palm_court_day_optimized

Crystal Endeavor’s PC6 designation will enable her to operate in summer and autumn through medium first-year ice. The ship features the latest technological advancements, including offshore dynamic positioning capabilities, offering both comfort and safety while exploring the icy waters in the Polar Regions as well as exotic locations across the globe.

拥有 PC6 破冰等级的水晶奋进号可在夏秋两季应付极地当年中冰。游艇具备最现近的设施及装备,这包括海上动力定位能力,以确保在极地川行时的安全。

Crystal-Endeavor_Library-1920x1349Crystal-Endeavor_Solarium_day

10 Expensive Cars Hammered in 2018 2018高价拍卖的10款名车

1962 Ferrari 250 GTO

RM Sotheby’s Monterey 2018 made automobile sales record when a 1962 Ferrari 250 GTO, chassis 3413 was hammered for a cool $48,405,000. This result is not only the most expensive Italian built car ever but also the most expensive car in the world. Lualdi-Gabardine was the man behind the wheel to six overall victories and another five class wins in the 1962 Italian championship.


1958_ferrari_250_gt_tdf-2_mm

1958 Ferrari 250 GT Tour de France Berlinetta

1965_Ferrari_275_GTB-021

1965 Ferrari 275 GTB Speciale

Another two Ferrari that made it to the list of most expensive cars sold in 2018 are the 1965 Ferrari 275 GTB Speciale, chassis 06437, sold for $8,085,000 at the Gooding Scottsdale 2018 sale and 1958 Ferrari 250 GT Tour de France Berlinetta, chassis 0905 GT, sold for $6,600,000 as the second highest result at the Gooding Pebble Beach 2018 sale.


Aston-prototype.jpg

1963 Aston Martin DP215 Grand Touring Competition Prototype

Two Aston Martin made it to the top 10 most expensive car sold in public auction 2018. The 1963 Aston Martin DP215 Grand Touring Competition Prototype, chassis DP215, sold for $21,455,000 at the RM Sotheby’s Monterey 2018 auction.


1961 Aston Martin DB4GT Zagato ‘2 VEV’.jpg

1961 Aston Martin DB4GT Zagato ‘2 VEV’

Whereas 1961 Aston Martin DB4GT Zagato ‘2 VEV’ was let go for $13,315,899 at the Bonhams Goodwood Festival of Speed sale. DP215 was the first car to break the 300 km/h barrier the DP4GT Zagato was one of only 19 cars produced and one of only four built to lightweight specification for racing purposes.


Ford GT40 Mk II.jpg

Ford GT40 Mk II

Just a little less that $10,000,000, bidders witnessed the 1966 Ford GT 40 Mk II, chassis P/1016 went for $9,795,000 at the the RM Sotheby’s Monterey 2018 sale. This Impressive number 5 was one of three Ford GT40s to have crossed the finish line at the 1966 Le Mans 24hr race completing 348 laps.


1935 Duesenberg SSJ.jpg

1935 Duesenberg SSJ

A 1935 Duesenberg SSJ not only made it to the top of American most expensive car list when it was sold for $22,000,000 at the Gooding Pebble Beach Auction this year but it also set a new record for the most expensive pre-war car ever sold at public auction. Only two Duesenberg SSJ cars were ever built with the record-setting car originally delivered to Gary Cooper and the second one to Clark Gable.


porsche-550a-spyder-008.jpg

1958 Porsche 550A Spyder Works Racer

Many believe that there are only a few 550A Spyders left in the market. Car collectors will pay a lot of attention to owning one especially with the provenance of the 1958 Porsche 550A Spyder, chassis 0145, that began its racing life in the 1958 season, including taking part in the Dutch Grand Prix at Zandvoort. In short, this Porsche achieved the top result at the Bonhams Scottsdale 2018 sale commanding $5,170,000.


1955-Maserati-A6GCS-53-Spider

1955 Maserati A6GCS/53 Spyder

Last but not least is one of only three spiders built by Frua, the 1955 Maserati A6GCS/53 Spyder that was sold for $5,170,000 at the Gooding Pebble Beach 2018 auction. A popular model during the 1960s and won Best in Class 2010 at the Concorso d’Eleganza Villa d’Este.


1932-1934-alfa-romeo-tipo-b-grand-prix-monoposto

1932 Alfa-Romeo Tipo B Grand Prix Monoposto

When the Monoposto Alfa Romeo made its first appearance, at Monza in 1932, it not only set new standards of aesthetics in racing car design, it also created something of a legend in Grand Prix history. Richard-Shuttleworth won the 1935 Donington Grand Prix – the first full-distance grand prix race in this 1932 Alfa-Romeo Tipo B Grand Prix Monoposto. This Heritage sports car was sold at the Bonhams Goodwood Festival of Speed sale 2018 for $6,067,210.

An Invitation For Learning : International Museum Day

by Adline Abdul Ghani


Museums play a crucial role in their local communities, particularly in their cultural landscape and their natural environment.

And to celebrate the importance of museums, each year a special event is organised in museums throughout the world – International Museum Day.

4. Students painting with coffee and learning about coffee culture of the Islamic world.
Students painting with coffee and learning about coffee culture of the Islamic world.

According to the International Council of Museums (ICOM), the objective of International Museum Day is to raise awareness of the fact that, “Museums are an important means of cultural exchange, enrichment of cultures and development of mutual understanding, cooperation and peace among peoples.”

The event is held on and around 18 May each year, with each year seeing a larger global participation than before. In 2017, for example, International Museum Day garnered record-breaking participation, with more than 36,000 museums hosting events in some 157 countries and territories.

This year’s theme, ‘Hyperconnected museums: New approaches, new publics,’ is truly apt, as it is impossible to understand the role of museums without taking into account all the connections they make. Thanks to technology, museums can now reach way beyond their core audience and find new publics when approaching their collections in a different way: it can be the digitalisation of their collections, adding multimedia elements to the exhibition or something as simple as a hashtag that allows visitors to share their experience in social media. However, not all these new connections are due to technology. As museums strive to maintain their relevance in society, they shift their attention to the local community and the diverse groups that make it up.

5. Wariscan, a prototype smartphone app with a Virtual Kiswah and Virtual Reality Holy Kaabah.
Wariscan, a prototype smartphone app with a Virtual Kiswah and Virtual Reality Holy Kaabah.
6. Children mesmerised by a storytelling session held at the IAMM Children's Library.
Children mesmerised by a storytelling session held at the IAMM Children’s Library.

This year, as in the years prior, the Islamic Arts Museum Malaysia organised an array of activities specially for International Museum Day. However, the IAMM decided to organise the event on 18 July 2018, as May was reserved for observing the month of Ramadan. IAMM certainly made a real connection with hundreds of visitors that day, which included over 600 students from schools around the Klang Valley. 

In order to cater to its young visitors, the IAMM staff set up booths, which offered various hands-on activities. This included a batik-making booth, where visitors had the chance to try their hand at hand-drawn batik, as well as add their personal designs to a large batik piece.

At the Conservator Booth, people of all ages tried the Digging the Past Activity, where they could pretend to excavate precious artifacts.  And at the Curator Booth, visitors had a different taste of coffee culture by trying their hand at painting with coffee! Other highlights included a calligraphy demonstration by Persatuan Seni Khat Kebangsaan and Wariscan, a prototype smartphone app with a Virtual Kiswah and Virtual Reality Holy Kaabah.

Overall, it was a splendid day of learning for all IAMM visitors. Many of the young patrons left with a new regard for museums as an exciting place to learn and experience new things. And for the museum, it was an excellent opportunity to engage with the public and strengthen connections with them.

Pottinger The Heart of Hong Kong 石板街酒店,香港中环之魂 

Rigatoni with Tuscan sausage in spicy tomato sauce, sprinkled with ParmesanThePottingerHongKong_11. Pottinger Suite Livingroom

Don’t judge the book by its cover is exactly what many will agree when it comes to Pottinger Hong Kong. Situated right in Central, this is not a 5 star boutique hotel that one will expect until walking through the main door into a small but beautifully designed lobby and being received by very polite and welcoming staff with big smiles. Unlike some of the big brands with massive rooms and tall buildings, Pottinger Hong Kong houses only 68 luxury rooms with an award winning Italian restaurant Gradini Ristorante E Bar Italiano serving not only fine Italian cuisine but also a popular afternoon tea for those who desire elegance with a touch of creativity.

许多人在谈到香港时会相当认同“不要以封面来判断一本书好坏”这个原理。因此,但看到这家酒店坐落在喧嚣市中心,外表看起来并非一家“既定模式”的五星级精品酒店,直到你穿过大门进入一个小巧精致的酒店大堂,受到彬彬有礼、服务周到的酒店员工热情接待。区别于一些大品牌酒店的豪华大套房和高楼大厦,香港中环石板街酒店 – The Pottinger Hong Kong 只有 68 间豪华客房,还设有一家获奖无数的意大利餐厅 Gradini Ristorante E Bar Italiano,不仅提供意式美食,也打造优雅舒适的下午茶餐点环境。

ThePottingerHongKong_00. Gradini_BarThePottingerHongKong_00. Gradini_Interior_high ceilingUnlike others, Pottinger Hong Kong is perfectly located in between Hong Kong’s heritage and modern vicinities. Pottinger Street nearby itself is a prime example of the island’s rich and varied past. Named after the first Governor, Henry Pottinger, this boutique hotel is the hotel where East meets West and Heritage meets Modernity. Any visitor whose ultimate visit is to experience the true spirit and energy of Hong Kong, then Pottinger Hong Kong is definitely the hotel for you.

最与众不同的是,这家酒店在当地的传统与现代风格之间有着完美融合的定位。而酒店位于的砵甸乍街 (Pottinger Street) 或称石板街,本身就是香港岛上具备丰富多彩历史的典型地带。这家精品酒店以香港第一任总督 Henry Pottinger 的名字命名,是东西方交融、传统与现代交汇的酒店。如果香港之行最终目的是体验香港真正的精神和活力,那么香港中环石板街酒店绝对是不二选择。

Gradini X Estée Lauder Black Truffle Diamond Afternoon Tea(For one) (1)Gradini X Estée Lauder Black Truffle Diamond Afternoon Tea(For two) (1)A stroll down the road for early morning Dim Sum in Lian Xiang Lou where food is served in push carts while service is still with old style attitude are what old Hong Kong living cultureis all about. After breakfast, just around the corner, one can find street stalls selling varieties from Donald Trump’s masks, tourist products to fresh juice aligning the steps luring visitors to spend a few bucks. Walking a few hundred steps up and one will wander onto the first road Hong Kong built in 1844 – Hollywood Road, a place that is famous for its antique dealers, curio merchants and art galleries. If it is already time for lunch, then look for any Michelin star or guide or Hong Kong typical local down to earth coffee shop style will definitely be an experience. From the top, tourists may travel back down by taking the longest outdoor covered escalator system in the world, while exploring the boutique shops around. Usually by this time, the day would be hot if not raining. This is a good time to make an effort to connect with old friends or associates and the best place to meet and chit chat is non other than having a much needed relaxing hi tea in Pottinger Hong Kong. A sip of fine wine and tasting the little unique classy bites with good friends around is a perfect lifestyle that money cannot buy.

你可以悠闲漫步到莲香楼,品尝到清晨新鲜出炉的点心,这里的服务保持着旧时代风格的人工手推车供应餐点,也是老香港的生活文化。早餐后,走到拐角处,可以看到街边的小摊在售卖各种商品,从美国总统特朗普的面具、旅游产品,再到新鲜果汁,布满整条台阶,都在想办法吸引游客掏钱买东西。而再往前走几百米,你就会走到香港1844年建成的第一条街道——荷里活道。这里以古董商、小古玩贩商和画廊而闻名,如果到了午饭时间,那推荐去米其林星级餐厅或香港典型的地道茶餐厅觅食。从顶部开始,游客可以搭乘全世界最长的户外有盖自动扶梯,同时探索周边的精品商店。香港的气候在这种时段,如果不下雨,白天体感将会很炎热。这是一个与老朋友或伙伴联系聚餐的好时机,碰头地点就是赶上中环石板街酒店的精致下午茶。喝点好酒,和身边的好朋友品尝一下独特的美味佳肴,是用钱也买不到的完美生活方式。

Roasted GooseThePottingerHongKong_01. Main Entrance on Stanley Street_retouched

After tea, a quick shut eye, a good bath and getting ready, Hong Kong nightlife is yet another adventure one should not miss. One of Hong Kong’s most popular heritage restaurant is just 5 minutes walk from the hotel. Yung Kee is famous for its finger licking good roast goose and fine Chinese culinary dishes. Dinner probably will finish around 9.30pm or 10pm. Don’t be surprised to see a lot of people walking up and down Lan Kwai Fong when you walk out the restaurant because the night is still young and this is when the party begins. Lan Kwai Fong is the place to be when it comes to dining, drinking, socializing and loud music. People there are usually very friendly. Don’t worry about getting drunk and not being able to go back to the hotel as it is only 5 minutes away by foot. After a long day, rooms in Pottinger Hong Kong are considered above average in size and very good in terms of feel and comfort.

在下午茶结束后,洗个舒服的热水澡,准备好迎接香港的夜生活,这是不容错过的探索经历。前往镛记吃点他家著名的点心,烧鹅和中餐,而午餐通常会在晚上9点半或10点结束。当你走出餐厅时,如果看到人潮聚集在兰桂坊,不用惊讶,因为夜晚还很长,派对才刚开始。兰桂坊是用餐、喝酒,社交和音乐狂欢的地方。这里的人们亲切和善,而且不要担心喝醉了无法返回酒店,因为步行距离只需5分钟。经过漫长疲惫的一天后,回到中环石板街酒店客房休息,整体空间和舒适度上可说相当令人满意,处于高尚水平。

For the remaining days in Hong Kong, Central station is just 5 minutes away conveniently connecting almost all tourist and popular destinations including Disneyland and Airport Express. In short, Pottinger Hong Kong is the hotel one should seriously consider if convenience, class and lifestyle experience are what one is looks for when visiting Hong Kong. 

在香港闲逛的日子里,酒店距离中环站仅有5分钟,几乎连接所有游客最爱的热门景点,包括迪斯尼乐园和机场快线。总之,香港中环石板街酒店对于旅游香港的人们来说,无论从方便舒适性、高端体验感受的考量上是绝佳选择。

Viewing Treasures 珍品共赏

MNP-2MNP-4MNP-5

The Straits Chinese Antique Auction’s Special VIP Preview by MNP Auctioneers saw many Peranakan antique collectors and enthusiasts gathered  at the Seri Negara, Carcosa Seri Negara, the iconic national heritage site of Malaysia. The event was sponsored by Asian Heritage Museum Sdn Bhd. Renown artist cum collector Ch’ng Huck Theng was invited to share about his collection ideology and he also donated his book ‘The Surviving Pieces’ for sale where all proceed goes to charity. Furthermore MNP Auctioneers presented RM10,000 donation to the social tenant of Carcosa Seri Negara, Asean Heritage Museum to support their effort to build a regional peace museum.

MNP Auctioneers 所举办的海峡华人古拍卖特殊 VIP 预展上,许多侨生或土生华人(Peranakan)古董的收藏家和爱好者聚集在马来西亚国家文化遗产之一的 Carcosa Seri Negara,该活动由亚洲文物遗产博物馆有限公司赞助。著名艺术家兼收藏家庄学腾除了受邀分享收藏理念,他也捐出本身的著作《The Surviving Pieces》,书籍的销售收入作为慈善用途。此外,MNP Auctioneers 还向 Carcosa Seri Negara社会承租方的亚洲文物遗产博物馆捐献了 1 万令吉,以支持他们建设区域和平博物馆的努力。

IMPerfect Creation in MOCA@Loewen, Singapore 美丽与丑陋创作新加坡特展

MOCA@Loewen Singapore-5

Sculptor Chng Huck Theng achieved another milestone in his art career when invited for his first solo exhibition entitled ‘IMPerfect Creation’ in Singapore at MOCA (Museum Of Contemporary Art) @ Loewen. Guest of Honour for the official opening of IMPerfect Creation was H.E. High Commissioner to Singapore Dato Zulkifli Adnan. Dato Zulkifli in his speech praised the hard work the artist had put into creating ‘ugly’ pieces that are beautiful if one actually took the time to understand the concept of … ’if one cannot see ugly, one cannot see beauty’.

CEO of MOCA@Loewen further added that this is the first time the institution hosted a top Malaysian sculptor and he believed that the artist would do well as he was not only a creator but also a thinker. 16 very interesting bronze sculptures that captured a lot of interest and attention. The event was attended by art lovers, collectors and friends.

MOCA@Loewen Singapore-1MOCA@Loewen Singapore-2MOCA@Loewen Singapore-4

雕塑艺术家庄学腾受邀在新加坡 MoCA@Loewen-当代艺术博物馆举行个人特展“美丽与丑陋创作 – IMPerfect Creation”,这是他艺术生涯的又一个里程碑。而驻新加坡高级专员拿督 Zulkifli Adnan 阁下担任开幕嘉宾,他在开幕演讲中高度赞扬这位艺术家在创作时所付出的心血,他认为,如果真正花点时间理解“丑陋”的概念,会发现美丽,但如看不到丑陋,那么同样看不到美丽。MoCA@Loewen 的首席执行官进一步补充说,这是该机构首次举办马来西亚顶级雕塑家的作品展,他相信艺术家本身的实力,因为他不仅是一个创作者,而且是一个思想者。16件精彩创意的展出青铜雕塑作品吸引了许多目光和关注。艺术爱好者、收藏家和朋友们皆出席观赏这项展出。

MOCA@Loewen Singapore-6MOCA@Loewen Singapore-3

KHAO YAI – NATURE AND ELEGANT IS A PERFECT MATCH 考艾山城贵气逼人

Khao Yai, Thailand is another hidden gem yet to be discovered by foreign visitors where nature and elegance is a perfect match. Due to its highland geographical advantage, there is never a lack of greenery and fresh air. Furthermore, the creative Thais had erected many beautiful structures that blend well with the surrounding natural backdrop. Hence, the locals have named this mountainous terrain “The Western land of Thailand”.

A very popular destination for the local elites as a weekend getaway or rejuvenation hub, Khao Yai promises plenty of fresh air with a touch of elegance, and atmospheric dining establishments serving interesting fusion options making her an absolute destination for first class travellers.

泰国的考艾山城是个让大自然也显贵气的度假胜地,由于居高临下,这里从不缺新鲜空气及绿意,而且还是个未被外国游客纷至沓来的好地方。加上泰国人以他们的创意,在这里建了不少零违和的西方建筑,也因此被当地人喻为「泰国的西方乐土」。

考艾一直是泰国的精英群体充电的好地方,许多人会在周末到这里来个小休,体验大自然与高端市场的完美结合,而且用餐环境够好,还有不少Fusion料理,鱼与熊掌兼得。


Khaoyai_4.jpg

Midwinter Green
There is a famous European castle in Khao Yai that was solely built as a restaurant. It was known as The Smoke House when it was first established in early 2011. In 2014, it was rebranded as Midwinter Green by the new owner. The main building, set against a gorgeous backyard, comprises of five black-shingled peaks with a lighthouse next to it.

在考艾有座城堡非常有名,因为这是一家餐馆。在 2011 年建成开业时是 The Smoke House,但后来在 2014 年转手后就改成 Midwinter Green,而城堡的魅力依旧不减。城堡是由5座圆石筑成的大楼构成,在旁还建有一座灯塔,而后方则有一个美得没朋友的后院。


Khaoyai_2.jpg
Primo café @ Primo Piazza
Primo Piazza is a miniature version of a 500-year old ancient town in Tuscany, Italy. One can feel an almost authentic Italian vibe in the air while exploring the area. Don’t miss out that slice of cake along with a cup of coffee for a true Italian experience.
organized

Primo Piazza 是参照意大利托斯卡纳 500 岁老城而建的「袖珍」版老城,所以这里连空气都弥漫着「意味」,而在这样欧式的地方,当然不能错过喝杯咖啡吃片蛋糕的闲情。